唬爛吧
  • 搜尋
      Loading
  • 聯絡我們
  • 唬爛吧粉絲團
  • 首頁
  • 新聞專區
    • 時事新聞
    • 社會新聞
    • 全球新聞
    • 台灣之光
    • 婉君說
  • 短片
    • Kuso短片
    • 汽機短片
    • 搞笑短片
    • 電影預告
    • 其他短片
  • 寵愛女人
    • 彩妝保養
    • 新嫁娘
    • 新手媽媽
  • 動物星球
    • 汪星人
    • 喵星人
    • 其他星人
  • 24H書店
    • 小說
    • 動漫
    • 插畫
  • 生活
    • 美食
    • 旅遊
    • Life 一下
    • 健康瘦身
    • 科技
    • 恐怖/奇趣
  • 體育
    • 旅外國手
    • 運動資訊
    • 球星動態
    • 體壇盛事
  • 娛樂
    • 明星八卦
    • 娛樂盛事
    • 街頭藝人
    • 宣傳動態
  • 性感寫真
    • Sexy Lady
    • 火辣專區
  • 測驗區
    • 心理測驗
    • 小遊戲測驗
  • 首頁/
  • 婉君說/
  • 請AI翻中文 流暢又白話「翻譯人員飯碗不保?」網曝1關鍵:不可能
  • 62

請AI翻中文 流暢又白話「翻譯人員飯碗不保?」網曝1關鍵:不可能

請AI翻中文 流暢又白話「翻譯人員飯碗不保?」網曝1關鍵:不可能

分享
白羽澄|檢舉

▲從事翻譯工作的人,很有可能迅速被AI取代。(示意圖/記者鄺郁庭攝)

記者施怡妏/綜合報導


隨著科技越來越進步,人工智慧(AI)的出現讓許多人憂心忡忡,擔心總有一天會被它取代,有網友認為,從事翻譯工作的人,似乎很快就會被AI取代,尤其是專門翻譯英、日文的,在日本亞馬遜收到一則日文訊息,完全看不懂,貼到ChatGPT上,發現AI翻譯的內容既流暢又白話,對此,不少網友狂點頭。

有網友在PTT發文,「認真覺得翻譯快失業了」,收到一則日本亞馬遜寄來的訊息,全部都是日文,根本看不懂,於是將訊息貼到ChatGPT上進行翻譯,「翻得流暢又白話」。他進一步指出,如果不想要被AI取代,除了要懂得英文和日文外,國文造詣也必須非常好,「翻譯是不是被AI衝擊最嚴重的?有沒有在做翻譯的?」


貼文曝光,不少網友點頭認同,「翻譯跟閱讀理解,AI超強」、「字幕組都直接叫做XX機翻組了,整部翻完直接一鍵修改成某某作者風格」、「翻譯現在只剩內對外的工作了,畢竟外語翻譯進來是一個蘿蔔一個坑,但母語要翻譯成外語,會有選擇和語境問題」、「可惜有次數限制,翻譯圖的次數少得可憐」、「目前還不至於啦,但壽命可能不長了也是真的」。

不過也有人認為,人工還是很重要,「目前仍需人工審啦,尤其技術類文件、遊戲類,專有名詞不會一致」、「還是要人審核啊,只是需要的人數應該會大幅縮減」、「中文譯英文,你必須用英文結構去寫中文才會正確,AI要完全克服不可能」、「簡單的翻譯會被取代,但進階的翻譯、口譯應該不會」。


▲不少人大讚,AI翻譯得快又流暢。(示意圖/記者鄺郁庭攝)


根據《CNBC》報導,Indeed一份在2024年9月發布的報告指出,在2800項職場技能調查中,沒有任何1項「很可能」被取代的技術,並有68.7%的技能「不太可能」或「幾乎不可能」被取代、28.5%的技術「可能」遭到AI取代。

Indeed的研究人員在研究中考慮了16種職業,並重點介紹了5種「最有可能被人工智慧取代」的工作,包括:會計專業人士、營銷和廣告專家、軟體開發人員、醫療保健行政人員,以及保險理賠與稽核主管。




原文網址:https://finance.ettoday.net/news/2920645


Tweet

返回頂部

最新文章

悚!男乘客隨身行李「暗藏16條活蛇」 闖關印度孟買機場被捕

誤會一場? 友邦吐瓦魯疑被列入美國簽證禁令名單

米蘭「忠利」總部44層樓高巨大招牌歪斜搖搖欲墜 驚險畫面曝

鈔票滿天飛!美底特律直升機狂撒15萬元 「最後祝福」暖翻全社區

又一美食進軍國際! 「台灣甜甜圈」日本爆紅

日本上班族「這感覺」超級傷身 影響宛如「日抽15根菸」

火化場變停屍間?墨西哥381遺體遭棄置多年 家屬疑被騙領假骨灰

TikTok在美「不賣就禁」 川普:已找到一群富豪買家

AI叛變?為達目的撒謊 威脅工程師要「爆料外遇」

恢復部分日本水產進口!中國海關總署:核汙水監測均正常

©2014 丫博士. All Rights Reserved. 聯絡我們 | 廠商合作